Exercitio de traduction electronic (sur le crise economic in Grecia)

Io redigeva le texto pro iste exercitio sur le crise economic in Grecia in anglese e usava le traductor de Google pro producer versiones in espaniol, portugese, galiciano, catalan, francese, italiano, romaniano, germano, hollandese, danese, svedese, norvegese, russo, serbiano, slovaco, sloveniano, ucraniano, bulgariano, polonese, lituaniano, latviano, e hungaro. Le traductiones de Google non ha recipite redactiones ulterior. Ecce le textos del exercitio:

……………

Le leaders del dece e sex paises que utilisa le euro approbava un plano formulate per Germania e Francia pro dar assistentia economic a Grecia. Le plan esseva annunciate post un reunion inter le presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, e le prime ministro de Germania, Angela Merkel, ante le conferentia al summitate del Union Europee. Secundo le plan, Grecia recipera iste adjuta si illo non es capace de obtener prestos de altere canales in le mercato financiari. Le presidente del Consilio Europee, Herman Van Rompuy, diceva que le accordo esseva importante non solmente pro Grecia ma pro le stabilitate del euro.

Germania habeva resiste le pression del publico de altere paises europee a causa de su resistentia al elaboration de un accordo pro provider adjuta economic a Grecia. Nonobstante, Merkel diceva que Germania poterea adjuvar Grecia si su assistentia esseva absolutemente necesse si Grecia non esseva capace de obtener del mercatos financiari international le assistentia que illo necessita. Nonobstante, le prime ministro de Grecia, George Papandreou, exprimeva le sprantia que Grecia poterea resolver su problemas economic sin le adjuta del governamentos del altere paises del Union Europee.

The leaders of the sixteen countries that use the Euro approved a plan formulated by Germany and France to give economic assistance to Greece. The plan was announced after a meeting between the president of France, Nicolas Sarkozy, and the prime minister of Germany, Angela Merkel, before the summit conference of the European Union. According to the plan, Greece will receive this assistance only if it is unable to obtain loans from other channels in the financial market. The president of the European Council, Herman Van Rompuy, said that the agreement was significant not only for Greece but for the stability of the euro.

Germany had resisted public pressure from other European countries because of its resistance to producing an agreement to provide economic help to Greece. But Merkel said that Germany would help Greece only if its assistance were absolutely necessary if Greece were not able to get from the international financial markets the assistance that it needs. However, the prime minister of Greece, George Papandreou, expressed the hope that Greece would be able to solve its economic problems without the assistance of the governments of the other countries in the European Union.

ESPANIOL:

Los líderes de los dieciséis países que utilizan el euro aprobaron un plan formulado por Alemania y Francia para dar asistencia económica a Grecia. El plan fue anunciado tras una reunión entre el presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, y el primer ministro de Alemania, Angela Merkel, antes de la conferencia cumbre de la Unión Europea. Según el plan, Grecia recibirán esta ayuda si no es capaz de obtener préstamos de otros canales en el mercado financiero. El presidente del Consejo Europeo, Herman Van Rompuy, dijo que el acuerdo fue importante no sólo para Grecia, sino para la estabilidad del euro.

Alemania se había resistido a la presión del público de otros países europeos debido a su resistencia a la elaboración de un acuerdo para proporcionar ayuda económica a Grecia. Sin embargo, Merkel dijo que Alemania podría ayudar a Grecia si su asistencia son absolutamente necesarios si Grecia no fueron capaces de obtener de los mercados financieros internacionales la asistencia que necesita. Sin embargo, el primer ministro de Grecia, George Papandreou, expresó la esperanza de que Grecia podría resolver sus problemas económicos sin la ayuda de los Gobiernos de los otros países de la Unión Europea.

PORTUGESE:

Os líderes dos dezasseis países que usam o euro aprovaram um plano formulado pela Alemanha e pela França para dar assistência económica para a Grécia. O plano foi anunciado depois de uma reunião entre o presidente da França, Nicolas Sarkozy, eo primeiro-ministro da Alemanha, Angela Merkel, antes da conferência de cúpula da União Europeia. Segundo o plano, a Grécia vai receber esta assistência se for incapaz de obter empréstimos de outros canais no mercado financeiro. O presidente do Conselho Europeu, Herman Van Rompuy, disse que o acordo foi importante não só para a Grécia, mas para a estabilidade do euro.

Alemanha tinha resistido à pressão do público de outros países europeus, devido à sua resistência a produzir um acordo para fornecer ajuda econômica para a Grécia. Mas Merkel disse que a Alemanha iria ajudar a Grécia apenas se a sua assistência eram absolutamente necessárias, se a Grécia não foram capazes de chegar a partir dos mercados financeiros internacionais a assistência que necessita. No entanto, ele primeiro-ministro da Grécia, George Papandreou, manifestou a esperança de que a Grécia seria capaz de resolver os seus problemas económicos sem a ajuda dos governos dos outros países da União Europeia.

GALICIANO:

Os líderes dos dezaseis países que usan o euro aprobaron un plan formulado pola Alemaña e por Francia para dar asistencia económica para a Grecia. O plan se anunciou tras unha reunión entre o presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, eo primeiro ministro de Alemaña, Angela Merkel, antes da conferencia de cúpula da Unión Europea. Segundo o plano, a Grecia vai recibir esta asistencia se se puido obter empréstimos de outras canles no mercado financeiro. O presidente do Consello Europeo, Herman Van Rompuy, dixo que o acordo foi importante non só para a Grecia, pero para a estabilidade do euro.

Alemaña tiña resistiu a presión do público de outros países europeos, debido á súa resistencia a producir un acordo para proporcionar axuda económica para a Grecia. Pero Merkel dixo que a Alemaña iría axudar a Grecia só se a súa asistencia eran absolutamente necesarias, a Grecia non foron capaces de chegar a partir dos mercados financeiros internacionais a asistencia que precise. No entanto, el primeiro ministro de Grecia, George Papandreou, manifestou a esperanza de que a Grecia sería capaz de resolver os seus problemas económicos sen a axuda dos gobernos dos outros países da Unión Europea.

CATALAN:

Els líders dels setze països que utilitzen l’euro van aprovar un pla formulat per Alemanya i França per donar assistència econòmica a Grècia. El pla va ser anunciat després d’una reunió entre el president de França, Nicolas Sarkozy, i el primer ministre d’Alemanya, Angela Merkel, abans de la conferència cimera de la Unió Europea. Segons el pla, Grècia rebran aquest ajut si no és capaç d’obtenir préstecs d’altres canals en el mercat financer. El president del Consell Europeu, Herman van Rompuy, va dir que l’acord va ser important no només per a Grècia, sinó per a l’estabilitat de l’euro.

Alemanya s’havia resistit a la pressió del públic d’altres països europeus a causa de la seva resistència a l’elaboració d’un acord per proporcionar ajuda econòmica a Grècia. No obstant això, Merkel va dir que Alemanya podria ajudar a Grècia si la seva assistència són absolutament necessaris si Grècia no van ser capaços d’obtenir dels mercats financers internacionals l’assistència que necessita. No obstant això, el primer ministre de Grècia, George Papandreou, va expressar l’esperança que Grècia podria resoldre els seus problemes econòmics sense l’ajuda dels governs dels altres països de la Unió Europea.

FRANCESE:

Les dirigeants des seize pays qui utilisent l’euro a approuvé un plan formulé par l’Allemagne et la France d’accorder une aide économique à la Grèce. Le plan a été annoncé après une réunion entre le président de la France, Nicolas Sarkozy et le Premier Ministre d’Allemagne, Angela Merkel, avant la conférence au sommet de l’Union européenne. Selon le plan, la Grèce va bénéficier de cette aide que si elle est incapable d’obtenir des prêts auprès d’autres canaux du marché financier. Le président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, a déclaré que l’accord était important non seulement pour la Grèce mais aussi pour la stabilité de l’euro.

L’Allemagne avait résisté à la pression du public d’autres pays européens en raison de sa résistance à la production d’une entente visant à fournir une aide économique à la Grèce. Mais Mme Merkel a déclaré que l’Allemagne aider la Grèce que si son aide était absolument nécessaire si la Grèce ne sont pas en mesure d’obtenir des marchés financier international de l’assistance dont il a besoin. Toutefois, il Premier ministre de Grèce, George Papandreou, a exprimé l’espoir que la Grèce serait en mesure de résoudre ses problèmes économiques sans l’aide des gouvernements des autres pays dans l’Union européenne.

ITALIANO:

I leader dei sedici paesi che utilizzano l’euro ha approvato un piano formulato da Germania e Francia per dare assistenza economica alla Grecia. Il piano è stato annunciato dopo un incontro tra il presidente della Francia, Nicolas Sarkozy, e il primo ministro della Germania, Angela Merkel, prima della conferenza al vertice dell ‘Unione europea. Secondo il piano, la Grecia riceverà l’assistenza solo se è in grado di ottenere prestiti da altri canali del mercato finanziario. Il presidente del Consiglio europeo, Herman Van Rompuy, ha detto che l’accordo è stato significativo non solo per la Grecia, ma per la stabilità dell’euro.

La Germania aveva resistito alle pressioni del pubblico di altri paesi europei a causa della sua resistenza a produrre un accordo per fornire un aiuto economico per la Grecia. Ma la Merkel ha detto che la Germania avrebbe aiutato solo se la sua assistenza sono assolutamente necessarie se la Grecia non sono stati in grado di ottenere dai mercati finanziari internazionali l’assistenza di cui ha bisogno la Grecia. Tuttavia, egli primo ministro greco, George Papandreou, ha espresso l’auspicio che la Grecia sarebbe in grado di risolvere i suoi problemi economici, senza l’aiuto dei governi degli altri paesi dell’Unione europea.

ROMANIANO:

Liderii de şaisprezece ţări care folosesc euro a aprobat un plan de formulate de către Germania şi Franţa să acorde asistenţă economică în Grecia. Planul a fost anunţat după o întâlnire între preşedintele Franţei, Nicolas Sarkozy, şi de prim-ministru al Germaniei, Angela Merkel, înainte de conferinţa de summit-ul Uniunii Europene. Conform planului, Grecia vor beneficia de această asistenţă, numai în cazul în care este în imposibilitatea de a obţine împrumuturi de la alte canale de pe piaţa financiară. Preşedintele Consiliului European, Herman Van Rompuy, a declarat că acordul a fost semnificativ nu numai pentru Grecia, dar pentru stabilitatea monedei euro.

Germania a rezistat presiunii publice din alte ţări europene, datorită rezistenţei sale de a produce un acord de a oferi ajutor economic în Grecia. Dar, Merkel a spus că Germania ar ajuta Grecia numai dacă sale de asistenţă, erau absolut necesare în cazul în care Grecia nu au putut obţine de pe pieţele financiare internaţionale de asistenţă care are nevoie. Cu toate acestea, el prim-ministru al Greciei, George Papandreou, şi-a exprimat speranţa că Grecia va fi capabilă să rezolve problemele sale economice, fără asistenţă din partea guvernelor celorlalte ţări din Uniunea Europeană.

GERMANO:

Die Führer der sechzehn Länder, die den Euro verwenden billigte einen Plan von Deutschland und Frankreich formuliert, um wirtschaftliche Hilfe für Griechenland geben. Der Plan wurde nach einem Treffen zwischen dem Präsidenten von Frankreich, Nicolas Sarkozy und der Premierminister kündigte Deutschland, Angela Merkel, vor dem Gipfeltreffen der Europäischen Union. Nach dem Plan wird, Griechenland erhalten diese Hilfe nur, wenn sie nicht in der Lage, Kredite zu erhalten aus anderen Kanälen auf dem Finanzmarkt. Der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, sagte, dass die Vereinbarung erhebliche war nicht nur für Griechenland, sondern für die Stabilität des Euro.

Deutschland hatte der öffentliche Druck aus anderen europäischen Ländern wegen ihrer Resistenz gegen Vorlage einer Vereinbarung wirtschaftliche Hilfe in Griechenland bieten Widerstand. Aber Merkel sagte, Deutschland Griechenland nur, wenn seine Hilfe waren absolut notwendig, wenn Griechenland nicht die Möglichkeit hatten, von den internationalen Finanzmärkten die Unterstützung, die sie braucht Hilfe bekommen würde. Allerdings äußerte er Ministerpräsident von Griechenland, George Papandreou, der Hoffnung, dass Griechenland in der Lage wäre, seine wirtschaftlichen Probleme ohne die Unterstützung der Regierungen der anderen Länder in der Europäischen Union zu lösen.

HOLLANDESE:

De leiders van de zestien landen die gebruik maken van de euro heeft een plan geformuleerd door Duitsland en Frankrijk om economische hulp te geven aan Griekenland. Het plan werd bekendgemaakt na een ontmoeting tussen de president van Frankrijk, Nicolas Sarkozy, en de minister-president van Duitsland, Angela Merkel, voor de topconferentie van de Europese Unie. Volgens het plan zal, Griekenland deze bijstand alleen als het niet in staat is om leningen te krijgen van andere kanalen in de financiële markt. De voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, zei dat de overeenkomst belangrijk was, niet alleen voor Griekenland, maar voor de stabiliteit van de euro.

Duitsland had weerstaan publieke druk uit andere Europese landen vanwege zijn weerstand tegen het produceren van een overeenkomst om economische hulp te bieden aan Griekenland. Maar Merkel zei dat Duitsland Griekenland alleen als haar hulp waren absoluut nodig als Griekenland waren niet in staat om van de internationale financiële markten de hulp die zij nodig zou helpen. Maar hij premier van Griekenland, George Papandreou, sprak de hoop uit dat Griekenland staat zou zijn om de economische problemen op te lossen zonder de hulp van de regeringen van de andere landen in de Europese Unie.

DANESE:

Lederne af de seksten lande, der bruger euroen godkendt en plan udarbejdet af Tyskland og Frankrig til at give økonomisk støtte til Grækenland. Planen blev annonceret efter et møde mellem Frankrigs præsident, Nicolas Sarkozy, og premierminister i Tyskland, Angela Merkel, før topmødet konference i Den Europæiske Union. Ifølge planen vil Grækenland modtage denne bistand, hvis det ikke er i stand til at opnå lån fra andre kanaler i det finansielle marked. Formanden for Det Europæiske Råd, Herman Van Rompuy, sagde, at aftalen var betydelige, ikke kun for Grækenland, men for euroens stabilitet.

Tyskland havde modstået presset fra offentligheden fra andre europæiske lande på grund af sin modstand mod at udarbejde en aftale om at yde økonomisk hjælp til Grækenland. Men Merkel sagde, at Tyskland ville hjælpe Grækenland kun hvis dens støtte var absolut nødvendigt, hvis Grækenland ikke var i stand til at komme fra de internationale finansielle markeder den hjælp, den har brug for. Men han Grækenlands premierminister, George Papandreou, udtrykte håb om, at Grækenland ville være i stand til at løse sine økonomiske problemer uden bistand fra regeringerne i de andre lande i Den Europæiske Union.

SVEDESE:

Ledarna för de sexton länder som använder euron godkänt en plan som utarbetats av Tyskland och Frankrike för att ge ekonomiskt bistånd till Grekland. Planen tillkännagavs efter ett möte mellan Frankrikes president Nicolas Sarkozy och premiärminister Tyskland, Angela Merkel, innan toppmöte i Europeiska unionen. Enligt planen kommer Grekland att få detta stöd bara om det inte kan få lån från andra kanaler på den finansiella marknaden. Ordföranden för Europeiska rådet, Herman Van Rompuy, sade att avtalet var betydande inte bara för Grekland utan för eurons stabilitet.

Tyskland hade stått emot offentligt tryck från andra europeiska länder på grund av dess motstånd mot att producera en överenskommelse om att ge ekonomisk hjälp till Grekland. Men Merkel sade att Tyskland skulle hjälpa Grekland endast om dess hjälp är absolut nödvändig om Grekland inte kunde komma från de internationella finansiella marknaderna den hjälp den behöver. Däremot uttryckte han Greklands premiärminister, George Papandreou, hoppas att Grekland skulle kunna lösa sina ekonomiska problem, utan hjälp av regeringarna i övriga länder inom Europeiska unionen.

NORVEGIANO:

Lederne av de seksten landene som bruker euro godkjent en plan formulert av Tyskland og Frankrike til å gi økonomisk hjelp til Hellas. Planen ble offentliggjort etter et møte mellom president i Frankrike, Nicolas Sarkozy og statsminister i Tyskland, Angela Merkel, før toppmøtet konferanse i EU. Ifølge planen skal Hellas motta denne hjelp bare hvis den ikke er i stand til å få lån fra andre kanaler i det finansielle markedet. Presidenten i Det europeiske råd, Herman Van Rompuy, sa at avtalen var betydelig, ikke bare for Hellas, men for stabiliteten i det euro.

Tyskland hadde motstått offentlig press fra andre europeiske land på grunn av sin motstand mot å produsere en avtale om å gi økonomisk hjelp til Hellas. Men Merkel sa at Tyskland ville hjelpe Hellas kun dersom sin assistanse var absolutt nødvendig hvis Hellas var ikke i stand til å komme fra de internasjonale finansmarkedene den hjelpen den trenger. Imidlertid uttrykte han statsminister i Hellas, George Papandreou, håp om at Hellas ville være i stand til å løse sine økonomiske problemer uten hjelp av regjeringene i de andre landene i EU.

RUSSO:

Лидеры шестнадцати странах, использующих евро, утвержденных плана, разработанного Германией и Францией, чтобы предоставить экономическую помощь Греции. Плана было объявлено после встречи между президентом Франции Николя Саркози и премьер-министр Германии Ангела Меркель, накануне саммита конференции Европейского союза. В соответствии с планом, Греция будет получать эту помощь, только если оно не в состоянии получить кредиты по другим каналам на финансовом рынке. Президент Европейского Совета, Германом Ван Ромпеем, говорит, что соглашение было знаменательно не только для Греции, но и для стабильности евро.

Германия оказали сопротивление общественного давления со стороны других европейских стран из-за его устойчивость к производству соглашение о предоставлении экономической помощи Греции. Однако Меркель заявила, что Германия поможет Греции, только если его помощью были абсолютно необходимы, если Греция не смогли получить от международных финансовых рынках помощь, которую она нуждается. Вместе с тем, Премьер-министр Греции Георгиос Папандреу выразил надежду, что Греция будет иметь возможность решать свои экономические проблемы без помощи со стороны правительств других стран в Европейский Союз.

SERBIANO:

Лидери шеснаест земаља које користе евро је одобрила план формулисан од стране Немачке и Француске дати економску помоћ Грчкој. План је објављен након састанка председника Француске, Ницолас Саркозы и премијер Немачке, Ангела Меркел пред самит конференцији Европске уније. Према плану, Грчка ће примити ову помоћ само ако је у могућности да добију кредите од других канала на финансијском тржишту. Председник Европског савета, Хермана ван Ромпуы, рекао да је споразум значајан не само за Грчку већ и за стабилност евра.

Немачка је отпор притиску јавности из других европских земаља због отпора производњу споразума да пруже економску помоћ Грчке. Али Меркелова је рекао да ће Немачка Грчка помогне само ако су своју помоћ, ако је апсолутно неопходно Грчка није у могућности да се од међународних финансијских тржишта која је потребна помоћ. Међутим, он је премијер Грчке, Георге Папандреоу, изразио наду да ће Грчка бити у стању да реше своје економске проблеме, без помоћи владе других земаља у Европској унији.

SLOVACO:

Vedúci zo šestnástich krajín, ktoré používajú euro schválila plán, formulované Nemecka a Francúzska, aby hospodárskej pomoci Grécku. Plán bol oznámený po stretnutí prezident Francúzska Nicolas Sarkozy a premiér Nemecka, Angela Merkel, pred summitom konferencii Európskej únie. Podľa plánu, Grécko im táto pomoc len v prípade, že nie je schopný získať pôžičky z iných kanálov na finančnom trhu. Predseda Európskej rady, Herman Van Rompuy, povedal, že dohoda bola významná nielen pre Grécko, ale aj pre stabilitu eura.

Nemecko odolala tlaku verejnosti z ostatných európskych krajín, vďaka svojej odolnosti voči produkcii dohody o poskytovaní hospodárskej pomoci Grécku. Ale Merkelová povedala, že Nemecko by pomohlo Grécko, iba ak jej pomoc bola absolútne nevyhnutná, ak Grécko neboli schopné získať z medzinárodných finančných trhoch pomoc, ktorú potrebuje. Avšak, keď ministerský predseda Grécka, George Papandreou, vyjadril nádej, že Grécko by mal byť schopný riešiť jeho ekonomické problémy bez pomoci vlády ostatných krajín v Európskej únii.

SLOVENIANO:

Voditelji šestnajstimi državami, ki uporabljajo evro odobrila načrt, ki jih je oblikoval Nemčija in Francija za gospodarsko pomoč v Grčijo. Načrt je bil objavljen po srečanju med predsednikom Francije, Nicolas Sarkozy in predsednik vlade Nemčije, Angela Merkel, pred vrhom konferenca Evropske unije. V skladu z načrtom, bo Grčija takšno pomoč dobiti le, če je ne more dobiti posojila od drugih kanalov na finančnem trgu. Predsednik Evropskega sveta, Herman Van Rompuy, je dejal, da je sporazum pomemben ne le za Grčijo, ampak za stabilnost evra.

Nemčija je upiral pritisk javnosti iz drugih evropskih držav, zaradi njene odpornosti na proizvodnjo sporazum, ki bi finančno pomagala Grčiji. Ampak Merkel je dejal, da bo Nemčija pomoč Grčiji samo, če so bile njegove pomoči, če je to nujno potrebno v Grčiji niso mogli priti iz mednarodnih finančnih trgih, pomoč, ki jo potrebuje. Vendar pa je predsednik vlade Grčije, George Papandreou, izrazil upanje, da bo Grčija lahko svoje gospodarske probleme rešiti brez pomoči vlad drugih držav v Evropski uniji.

UCRANIANO:

Лідери шістнадцяти країнах, що використовують євро, затверджених плану, розробленого Німеччиною і Францією, щоб надати економічну допомогу Греції. Плану було оголошено після зустрічі між президентом Франції Ніколя Саркозі та прем’єр-міністр Німеччини Ангела Меркель, напередодні саміту конференції Європейського союзу. Відповідно до плану, Греція буде отримувати цю допомогу, тільки якщо воно не в змозі отримати кредити по інших каналах на фінансовому ринку. Президент Європейської Ради, Германом ван Ромпеєм, каже, що угода була знаменна не тільки для Греції, але і для стабільності євро.

Німеччина чинили опір громадського тиску з боку інших європейських країн через його стійкість до виробництва угоду про надання економічної допомоги Греції. Однак Меркель заявила, що Німеччина допоможе Греції, тільки якщо його допомогою були абсолютно необхідні, якщо Греція не змогли отримати від міжнародних фінансових ринках допомога, яку вона потребує. Разом з тим, Прем’єр-міністр Греції Георгіос Папандреу висловив надію, що Греція буде мати можливість вирішувати свої економічні проблеми без допомоги з боку урядів інших країн до Європейського Союзу.

BULGARIANO:

Лидерите на шестнадесет страни, които използват еврото одобри план, формулирани от Германия и Франция да се даде икономическа помощ на Гърция. Планът беше обявено след среща между президента на Франция Никола Саркози и министър-председателя на Германия, Ангела Меркел, преди срещата на върха на конференцията на Европейския съюз. Според плана, Гърция ще получи тази помощ само ако е в състояние да получи заеми от други канали на финансовия пазар. Председателят на Европейския съвет, Херман Ван Rompuy, заяви, че споразумението е било значително не само за Гърция, но и за стабилността на еврото.

Германия е съпротива обществен натиск от други европейски страни, поради устойчивостта му към изготвяне на споразумение за предоставяне на икономическа помощ на Гърция. Но Меркел заяви, че Германия ще помогнат на Гърция, само ако неговата помощ са абсолютно необходимо, ако Гърция не са в състояние да получи от международните финансови пазари, помощта, която се нуждае. Въпреки това, той министър-председателя на Гърция Георгиос Папандреу, изрази надежда, че Гърция ще бъде в състояние да разреши икономическите си проблеми без помощта на правителствата на другите страни в Европейския съюз.

POLONESE:

Przywódcy szesnastu państw, które korzystają z euro zatwierdziła plan sformułowany przez Niemcy i Francję, aby dać pomoc ekonomiczną dla Grecji. Plan ogłoszono po spotkaniu prezydenta Francji, Nicolas Sarkozy i premier Niemiec, Angela Merkel, przed konferencją w szczycie Unii Europejskiej. Zgodnie z planem, Grecja otrzyma pomoc tylko wtedy, gdy jest w stanie uzyskać pożyczek z innych kanałów na rynku finansowym. Przewodniczący Rady Europejskiej, Herman Van Rompuy, powiedział, że porozumienie zostało znaczenie nie tylko dla Grecji, lecz dla stabilności euro.

Niemcy oparli presję opinii publicznej od innych krajów europejskich ze względu na jego odporność na produkcję umowy o udzielenie wsparcia gospodarczego przyczyni się do Grecji. Ale Merkel powiedziała, że Niemcy pomóc Grecji tylko wtedy, gdy jej pomocy było absolutnie konieczne, jeśli Grecji nie udało się uzyskać od międzynarodowych rynków finansowych, że potrzebuje pomocy. Jednak on premierem Grecji, George Papandreou, wyraził nadzieję, że Grecja będzie w stanie rozwiązać swoje problemy gospodarcze, bez pomocy rządów innych krajów w Unii Europejskiej.

LITUANIANO:

Iš šešiolikos šalių, kurios naudoja eurą patvirtintą planą, suformulavo Vokietijos ir Prancūzijos suteikti ekonominę pagalbą Graikijai. Planas buvo paskelbtas po to, kai tarp Prancūzijos Nicolas Sarkozy, ir Ministras Pirmininkas susitikime Vokietija, Angela Merkel, prieš konferencijos aukščiausio lygio Europos Sąjungoje. Pagal planą, Graikija gauti tokią pagalbą tik tada, jei jis negali gauti paskolų iš kitų kanalų finansų rinkoje. Europos Vadovų Taryba, Herman Van Rompuy, prezidentas sakė, kad susitarimas buvo reikšmingas ne tik Graikijoje, bet ir euro stabilumui.

Vokietijoje buvo priešinamasi visuomenės spaudimas iš kitų Europos šalių, nes jos atsparumą gamybos susitarimas teikti ekonominę pagalbą Graikijai. Bet Merkel pareiškė, kad Vokietija, Graikija padeda tik tada, kai jo pagalba buvo būtina, jei Graikija negalėjo gauti iš tarptautinių finansų rinkų pagalbą, kuri jai reikalinga. Tačiau jis Ministras Graikija, George Papandreou, išreiškė viltį, kad Graikija galėtų išspręsti savo ekonomines problemas, be kitų šalių ir Europos Sąjungos vyriausybės paramą.

LATVIANO:

No sešpadsmit valstīm, kas izmanto Eiropas līderi apstiprināja plānu, ko formulējusi Vācija un Francija, lai sniegtu ekonomisko palīdzību arī Grieķija. Plāns tika paziņots pēc tikšanās starp Francijas prezidents, Nicolas Sarkozy, un premjerministrs Vācijas, Angela Merkel, pirms augstākā līmeņa konferencē Eiropas Savienībai. Saskaņā ar plānu, Grieķija saņemt atbalstu tikai tad, ja tas nespēj saņemt aizdevumu no citiem kanāliem finanšu tirgū. No Eiropas Padomes, Herman Van Rompuy prezidents sacīja, ka vienošanās bija nozīmīga ne tikai Grieķijā, bet arī stabilitāti euro.

Vācija bija pretojies sabiedrības spiedienu no citām Eiropas valstīm, jo tās izturība pret ražo vienošanos nodrošināt ekonomisko palīdzību Grieķijai. Bet Merkele paziņoja, ka Vācija varētu palīdzēt Grieķija tikai tad, ja tās palīdzību bija absolūti nepieciešams, ja Grieķija nespēja iegūt no starptautisko finanšu tirgu palīdzību, tai ir vajadzīga. Tomēr viņš premjerministrs Grieķijas, George Papandreou, izsakot cerību, ka Grieķija spēs atrisināt tās ekonomiskās problēmas bez palīdzības no citu valstu Eiropas savienības valstu valdībām.

HUNGARIANO:

A vezetők a tizenhat országban, hogy használja az eurót hagyott jóvá a tervet fogalmazott meg Németország és Franciaország, hogy a gazdasági segítségnyújtást Görögországnak. A terv az volt a találkozó után bejelentette között a francia elnök, Nicolas Sarkozy és miniszterelnöke Németországban, Angela Merkel, a csúcstalálkozó előtt konferenciáján az Európai Unióban. A terv szerint, Görögország megkapja ezt a támogatást csak akkor, ha nem tud hitelhez más csatornákon a pénzügyi piacon. Az elnök az Európai Tanács, Herman Van Rompuy azt mondta, hogy a megállapodás jelentős volt, nem csak Görögország, de az euró stabilitását.

Németország is ellenezte a közvélemény nyomást gyakorol a többi európai országban, mert az ellenállás helyett a gyártó egy megállapodás, hogy nyújtson gazdasági segítséget Görögországba. De Merkel azt mondta, hogy Németország Görögország segítene, ha az általa nyújtott segítség volt feltétlenül szükséges, ha Görögország nem tudtak eljutni a nemzetközi pénzügyi piacokon a segítség szükséges. Ellenben a görög miniszterelnök, George Papandreou, reményét fejezte ki, hogy Görögország képes lenne megoldani a gazdasági problémákat segítsége nélkül a kormányok a többi ország az Európai Unióban.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: