Slovianski, un “interlingua” pro le familia slave

(Languages of this post: Interlingua, English)

Slovianski es un “interlingua” slave create in 2006 per un gruppo de slavophonos de diverse paises. Su scopo es facilitar communication inter gente de differente nationes slav, e anque pro facilitar le communication con slavophonos per personas qui non cognosce ulle lingua slave. Pro tal personas, illo pote esser un introduction excellente al familia linguistic slave.

Slovianski pote esser classificate como un lingua semi-artificial. Illo ha su radices in le diverse formas linguistic improvisate per slavophonos pro communicar inter se, pro exemplo in ambientes in Internet ubi diverse linguas slave se usa.

Le scopo de slovianski es usar le diversitate de iste formas pro constuer un lingua sur un base scientific. Assi, e le grammatica e le vocabulario de slovianski se basa sur elementos que es commun inter omne le linguas slave, e elementos artificial non ha essite usate in su construction. Le objectivo es le comprehension immediate per nativos de ulle lingua del familia slave.

On pote scriber slovianski in le alphabetos roman e cyrillic.

Trans le seculos, on ha facite numerose effortios pro construer un lingua franca planificate pro omne slavophonos. Le major parte de iste efforios ha su radices in le pan-slavismo.

Ben que le pan-slavismo non ha essite un movimento importante post le collapso del Union Sovietic e de Yugoslavia, on pote trovar adherentes de iste ideologia intra gruppos de personas ubi il ha émigrés slave e in Internet, e le uso augmentante del Rete anque ha incoragiate le apparentia de nove linguas pan-slave.

Lo que es commun inter iste linguas es que illos ha su base in le familia slave, particularmente in le assumption que le linguas de iste familia es satis simile pro permitter le emergentia de un lingua franca slave que es facile a comprender pro le usatores de omne le linguas slave.

Ma il ha un diversitate de opiniones sur questiones grammatic. Un alte quantitate de simplification, un characteristica pro le major parte de linguas international auxiliar, facilita lor studio pro personas qui non es nativos del linguas slave. Ma tal simplification da a tal linguas characteristicas que augmenta le intercomprehensibilitate de illos per nativos del familias linguistic ex le quales iste linguas se deriva.

Le projecto pro disveloppar slovianski comenciava in Martio, 2006, quando diverse personas de differente paises del mundo credeva que il habeva un necessiatate pro le creation de un lingua slave neutral que slavophonos poterea comprender sin studio previe. Illes voleva evitar le artificialitate de slovio, le melio cognoscite lingua franca slave construite usque tunc, que ha un grammatica simile a illo de esperanto e un predominantia de parolas derivate de formas russe.

Le disveloppatores de slovianski voleva crear un lingua naturalistic que consisterea de formas lexicic e grammatic que existeva in le major parte del linguas slave sin le addition de ulle elementos artificial. Assi, slovianski ha tres generos (masculin, feminin, e neutre) e sex casos, e un systema de conjugation pro le verbos.

In despecto de iste characteristicas, slovianaski ha un alte grado de simplification proque su desinentias es simple e completemente sin ambiguitate, e il ha un minimo de irregularitate.

Secundo le inventores de slovianski, slovio es un lingua esperantesc, durante que slovianski es pro le linguas slave lo que interlingua es pro le linguas romanic. Un altere characteristica de slovianski es que, como in le caso de interlngua, il es su usatores qui collectivemente lo disveloppa in vice de un “academia” linguistic.

Slovianski se usa principalmente in messages publicate in Internet, e illo anque ha un publication que es le equivalente de “Panorama” pro interlingua, le “Slovianska Gazeta”. Usque nunc tamen le sloviano non ha disveloppate un corpore de litteratura tan grande como interlingua.

Slovianski is a Slavic “Interlingua” created in 2006 by a group of Slavic speakers of various countries. Its purpose is to facilitate communication among people from different Slavic nations, and also to facilitate communication with Slavic speakers by people who do not know any Slavic language. For such people, it can be an excellent introduction to the Slavic language family.

Slovianski can be considered a semi-artificial language. It has its roots in the various linguistic forms improvised by Slavic speakers to communicate among themselves, for example in Internet environments where different Slavic languages are used.

The purpose of Slovianski is to use the diversity of these forms to construct a language on a scientific basis. Thus, the grammar and vocabulary of Slovianski is based on elements that are common to all the Slavic languages, and artificial elements have not been used in its construction. The objective is immediate comprehension by natives of any language in the Slavic family.

Slovianski can be written in both the roman and Cyrillic alphabets.

Through the centuries numerous efforts have been made to construct a planned llngua franca for all Slavic speakers. For the most part, these efforts have their roots in Pan-Slavism.

Though Pan-Slavism has not been an important movement after the collapse of the Soviet Union and Yugoslavia, it is possible to find adherence to this ideology among groups of people where there are Slavic émigrés and on the Internet, and the increasing use of the Net also has encouraged the appearance of new pan-Slavic languages.

What is common among these languages is that they are based on the Slavic family, particularly on the assumption that the languages of this family are similar enough to allow for the emergence of a Slavic lingua franca that is easy to understand by the users of all the Slavic languages.

But there are various opinions on grammatical questions. A large amount of simplification, a characteristic for most international auxiliary languages, facilitates their study by people who are not native speakers of the language families from which these languages are derived.

The project to develop Slovianski began in March, 2006, when various people from different countries in the world believed that there was a need for the creation of a neutral Slavic language that Slavic speakers could understand without previous study. They wanted to avoid the artificiality of Slovio, the best known Slavic lingua franca constructed up to then, which has a grammar similar to Esperanto’s and a predominance of words derived from Russian forms.

The developers of Sloviansky wanted to create a naturalistic language that would be made up of lexical and grammatical forms that existed in most of the Slavic languages without the addition of any artificial elements. Thus, Slovianski has three genders (masculine, feminine, and neuter) and six cases and a verb-conjucation system,

Despite these characteristics, Slovianski has a high degree of simplification because its word endings are simple and completely without ambiguity, and there is a minimum of irregularity.

According to the inventors of Slovianski, Slovio is an Espertesque language, while Slovianski is for the Slavic languages what Interlingua is for the Romance languages. Another characteristic Slovianski is that, as is true for Interlingua, it is its users who collectively develop it instead of a linguistic “academy.”

Slovianski is used principally in messages published on the Internet, and it also has a publication that is the equivalent of “Panorama” for Interlingua, the “Slovianska Gazeta.” Up to now, however, Slovianski has not developed as large a corpus of literature as Interlingua.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: