Il es possibile que le uso de telephonos cellular sta a augmentar le risco de cancere.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Le Organisation Mundial del Sanitate ha trovate ligamines inter le uso de telephonos cellular e un “possibile” risco de disveloppar le cancere cerebral.

Le Agentia International de Investigation del Cancere (IARC in anglese) indica que le campos electromagnetic generate per le radiofrequentias de iste telephonos es “possibilemente carcinogenic pro humanos”.

In un communicato publicate recentemente, IARC dice que existe probas de que le uso de cellulares sta a provocar un augmento de casos de gliomas, tumores que es maligne. Iste advertimento se basa sur un studio que trovava que usque le anno 2004, il habeva un augmento del 40% in le risco de iste tipo de tumores inter le grande consumitores del telephonos cellular. (Le consumption excessive se define como plus que 30 minutas cata die.)

Le Organisation Mundial del Sanitate anque diceva in su declaration que, ben que existe un “relation positive” inter le uso de telephonos cellular e le augmento de casos de iste tipo de tumor, existe le possibilitate que il ha altere factores que sta a influentiar le plus grande occurrentia de iste tipo de cancere.

Es posible que el uso de celulares está aumentando el riesgo de cancer,

La Organización Mundial de la Salud ha viculado el uso de teléfonos celulares con un “possible” riesgo de desarrollar cáncer cerebral.

La Agencia Internacional de Investigación del Cáncer (IARC, en inglés) señala que los campos electromagnéticos generados por las radiofrecuencias de estos teléfonos son “posiblemente cancerígenos para los seres humanos”.

En un comunicado publicado recientemente, la IARC señala que existen pruebas de que el uso de celulares está provocando un aumento de casos de gliomas, tumores que son malignos. Esta advertencia se basa en un estudio que encontró que hasta el año 2004, hubo un aumento del 40% en el riesgo de este tipo de tumores entre los grandes consumidores de los teléfonos celulares. (El consumo excesivo se define como más de 30 minutos al día.)

La Organización Mundial de la Salud también dijo en su declaración que, aunque existe una “relación positiva” entre el uso de teléfonos celulares y el aumento de casos de este tipo de tumor, existe la posibilidad de que hay otros factores que tienen una influencia en la mayor incidencia de este tipo de cáncer.

It is possible that the use of cell phones is increasing the risk of cancer.

The World Health Organisation has linked the use of cell phones with a “possible” risk of developing brain cancer.

The International Agency for Research on Cancer (IARC) says that electromagnetic fields generated by the radio frequencies of these phones are “possibly carcinogenic to humans.”

In a recently released statement, IARC says that there is evidence that cellphone use is causing an increase in cases of gliomas, tumors that are malignant. This warning is based on a study that found that up to 2004, there was a 40% increase in the risk of these kinds of tumors among heavy users of cell phones. (Heavy use is defined as being more than 30 minutes a day.)

The World Health Organization also said in its statement that although there is a “positive association” between cell-phone use and increased cases of this type of tumor, there is the possibility that there are other factors that are influencing the increased occurrence of this kind of cancer.

Advertisements

Duo pueras adolescente espaniol debera pagar US$18.000 pro le creation de un profilo diffamatori in internet.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Duo pueras adolescente debera pagar quasi US$18.000 de indemnisation cata un pro aperir un profilo false in le nomine de un altere puera con le fin de ridiculisar la.

Le victima, qui in le momento de iste evento in 2008 habeva minus que 20 annos, debeva esser submittite a tractamento psychologic a causa de iste profilo in le rete social Tuenti, que es multo popular inter le juvenes espaniol.

Le duo pueras qui esseva condemnate creava le profilo con photos e datos real, adornate con commentarios destinate a humiliar lor victima.

Dos jóvenes españolas tendrán que pagar US$18.000 por la creación de un perfil difamatorio en internet.

Dos jóvenes españolas tendrán que pagar casi US$18.000 de indemnización cada una por abrir un perfil falso a nombre de otra chica con el fin de ridiculizarla.

La víctima, que en el momento de este evento en 2008 tenía menos de 20 años, tuvo que ser sometida a tratamiento psicológico por culpa de este perfil en la red social Tuenti, muy popular entre los jóvenes españoles.

Las dos condenadas crearon el perfil con fotos y datos reales, adornados con comentarios destinados a humillar su víctima.

Two Spanish girls will have to pay $18,000 for creating a defamatory profile on the internet.

Two young Spanish women will each have to pay nearly $18,000 in compensation for opening a fake profile about another girl with the intent of ridiculing her.

The victim, who at the time of this event in 2008 was younger than twenty years old, had to undergo psychological treatment because of this profile on the social network Tuenti, which is very popular among the youth of Spain.

The two young women who were found guilty created the profile with photos and real data, adorned with comments intended to humiliate their victim.

Un nove “guida practic” pro scriber ben le espaniol se ha publicate in Espania.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Le Instituto Cervantes ha presentate un nove “Guía práctica de escritura y redacción” (Guida practic pro scriber e rediger) pro adjuvar a scriber le espaniol de un maniera correcte.

Iste libro–scribite per Catalina Fuentes, professor del Universitate de Sevilla–consiste de 190 paginas.

Secundo le director del instituto, Carmen Caffarel, le libro propone technicas e consilios pro communicar in forma scribite e resolve questiones que surge in le processo de redaction.

Iste es le quarte obra del collection de Guidas Practic publicate desde 2008 per le Instituto Cervantes e le casa editorial Espasa.

Una nueva “guía práctica” para escribir bien el español se ha publicado en España.

El Instituto Cervantes ha presentado una nueva “Guía práctica de escritura y redacción” para ayudar a escribir de manera correcta en español.

Este libro–escrito por Catalina Fuentes, catedrática de la Universidad de Sevilla–consta de 190 páginas.

Según la directora del instituto, Carmen Caffarel, el libro propone técnicas y consejos para comunicar por escrito y resuelve preguntas que surgen en el proceso de redacción.

Se trata de la cuarta obra de la colección de “guías prácticas” publicadas desde 2008 por el Instituto Cervantes y la editorial Espasa.

A new “practical guide” for writing Spanish well has been published in Spain.

The Cervantes Institute introduced a new “Guía práctica de escritura y redacción” (Practical guide for writing and editing) to help write Spanish correctly.

The volume–written by Catherine Fuentes, a professor at the University of Seville–is 190 pages long.

According to the director of the institute, Carmen Caffarel, the book offers tips and techniques for communicating in writing and solves problems that arise in the process of editing.

This is the fourth book in the collection of Practical Guides published since 2008 by the Instituto Cervantes and the Espasa publishing house.

Deo non creava le universo, dice Stephen Hawking.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Un del physicos le plus eminente del mundo, Stephen Hawking, dice que ille ha cambiate de opinion con respecto al creation del universo e nunc affirma que Deo non habeva ullo que vider in illo.

In le passato, Hawking diceva que le idea de un creator divin non esseva incompatibile con le comprehension scientific del cosmos. Ma in su libro le plus recente “Le grande disegno” ille argue que secundo le nove theorias, il es evidente que le phenomeno cognoscite como le “Big Bang” (le lexplosion que dava origine al Universo) esseva un consequentia inevitabile del leges del physica, e nulle deo esseva necesse pro initiar le processo.

In su libro anterior, publicate in 1998, le popular “Un breve historia del tempore”, il pare que Hawking accipe le mano de Deo in le creation del cosmos. “Si nos poteva discoperir un theoria complete”, ille tunc scribeva, “il esserea le maxime triumpho del ration human, proque nos tunc cognoscerea le mente de Deo.”

Nonobstante, in su ultime obra, le physico le plus famose del Regno Unite disputa le credentia de Isaac Newton, qui affirmava que le Universo debeva haber essite designate per Deo e que illo non poteva haber surgite del chaos. Hawking identifica le discoperimento, in 1992, de un planeta in orbita circum un stella differente a nostre Sol como le prime fissura in le theoria divin.

“Le creation spontanee es le ration pro le qual il ha alique in loco de nullo, le ration pro le existentia del Universo, e le ration de nostre proprie existentia”, conclude Hawking. “Illo significa que le structura de nostre systema solar non es unic. Il ha altere systemas solar con differente combinationes de planetas que es simile al planetas roccose como Mercurio e le planetas gaseose como Jupiter. Isto indica clarmente que planetas como le Terra se distribute aleatorimente. E le character aleatori del evolution biologic indica clarmente que le universo non esseva create specialmente pro producer nostre proprie specie como le pinnaculo del creation.”

Hawking explica que a causa del lege del gravitate, le universo pote crear se ex nullo, e ille insiste que “le creation spontanee es le ration pro le qual il ha alique in loco de nullo, le ration pro le existentia del Universo, e le ration pro nostre proprie existentia”.

Dios no creó el Universo, dice Stephen Hawking.

Uno de los físicos más eminentes del mundo, Stephen Hawking, dice haber cambiado de parecer con respecto a la creación del Universo y ahora afirma que Dios no tuvo nada que ver en ello.

En el pasado, Hawking dijo que la idea de un creador divino no era incompatible con el entendimiento científico del cosmos. Pero en su libro más reciente, “El gran diseño”, sostiene que de acuerdo con las nuevas teorías, es evidente que el fenómeno conocido como el Big Bang (la explosión que dio origen al Universo) fue una consecuencia inevitable de las leyes de la física, y ningún dios fue necesario para iniciar el proceso

En su anterior libro, publicado en 1988, el popular “Una breve historia del tiempo”, parece que Hawking acepta la mano de Dios en la creación del cosmos. “Si pudiéramos descubrir una teoría completa”, escribió entonces, “sería el máximo triunfo de la razón humana, porque entonces conoceríamos la mente de Dios.”

Sin embargo, en su última obra, el físico más famoso del Reino Unido disputa la creencia de Isaac Newton, quien afirmó que el Universo debió haber sido diseñado por Dios y que no pudo haber surgido del caos. Hawking identifica el descubrimiento, en 1992, de un planeta en órbita alrededor de una estrella diferente a nuestro Sol como la primera grieta en la teoría divina.

“La creación espontánea es la razón por la que hay algo en lugar de nada, el porqué de la existencia del Universo y el porqué de nuestra propia existencia”, concluye Hawking. “Eso significa que la estructura de nuestro sistema solar no es único. Hay otros sistemas solares con diferentes combinaciones de planetas que se asemejan a los planetas rocosos como Mercurio y los planetas gaseosos como Júpiter. Esto indica claramente que planetas como la Tierra se distribuyen al azar. Y el carácter aleatorio de la evolución biológica indica claramente que el universo no fue creado especialmente para producir nuestra propia especie como el pináculo de la creación.”

Hawking explica que es por la ley de la gravedad que el Universo puede crearse de la nada, y insiste que “la creación espontánea es la razón por la que hay algo en lugar de nada, el porqué de la existencia del Universo y el porqué de nuestra propia existencia”.

God did not create the universe, says Stephen Hawking.

One of the world’s most eminent physicists, Stephen Hawking, says he has changed his mind about the creation of the universe and now claims that God had nothing to do with it.

In the past, Hawking said the idea of a divine creator was not inconsistent with the scientific understanding of the cosmos. But in his latest book, “The Grand Design,” he argues that according to the new theories it is clear that the phenomenon known as the Big Bang (the explosion that gave birth to the Universe) was an inevitable consequence of the laws of physics, and no god was needed to start the process.

In his previous book, published in 1988, the popular “A Brief History of Time,” it seems that Hawking accepts the hand of God in the creation of the cosmos. “If we could discover a complete theory,” he wrote then, “it would be the ultimate triumph of human reason, because we would then know the mind of God.”

However, in his last work, the most famous physicist of the United Kingdom disputes Isaac Newton’s belief when he said that the universe must have been designed by God and that it could not have emerged from chaos. Hawking identifies the discovery in 1992 of a planet orbiting a star other than our sun as the first crack in the divine theory.

“Spontaneous creation is the reason why there is something rather than nothing, the reason for the existence of the universe, and the reason for our own existence,” Hawking concludes. “That means that the structure of our solar system is not unique. There are other solar systems with different combinations of planets that resemble the rocky planets like Mercury and the gaseous planets like Jupiter. This strongly indicates that planets like the earth are randomly distributed. And the random nature of biological evolution strongly indicates that the universe was not created especially to produce our own species as the pinnacle of creation.”

Hawking explains that it is because of the law of gravity that the universe can be created from nothing, and he insists that “spontaneous creation is the reason why there is something rather than nothing, the reason for the existence of the universe, and the reason for our own existence.”

Zelaya arrivava a Honduras, ubi milles de su sequitores le recipe.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Le ex-presidente de Honduras, Manuel Zelaya, arrivava a Tegucigalpa, ubi milles de su partidarios se habeva reunite pro dar a ille le benvenita.

Post menses in le exilio, ille atterrava in le aeroporto de Toncontín in un avion venezuelan, qui arrivava de Managua, ubi le presidente de Nicaragua, Daniel Ortega, le habeva recipite con grande honores.

Zelaya, de 58 annos de etate, viagiava accompaniate per su sposa, Xiomara Castro, e su filias, accompaniate per plure ex-functionarios sue, le cancellero venezuelan, Nicolás Maduro, le ex-senator colombian Piedad Córdoba, e le ex-presidente de Panamá, Martín Torrijos.

Post ignorar un ordine del Corte Supreme de Honduras pro cancellar un referendum que cercava emendar le constitution del pais, Zelaya esseva removite del presidentia de Honduras in un colpo de stato le 28 de junio de 2009.

Ille arrivava a Santo Domingo le 27 de januario de 2010, post que ille esseva reimplaciate per Porfirio Lobo in le presidentia del pais e post passar quatro menses in le Ambassata del Brasil in Tegucigalpa.

Su retorno es le resultato del accordos signate in Cartagena, Colombia, con le presidente Honduran, Porfirio Lobo, que permittera le retorno al Organisation de Statos American del qual le pais esseva excludite post le colpo de stato.

Zelaya llegó a Honduras, donde le reciben miles de sus seguidores.

El ex presidente de Honduras, Manuel Zelaya, llegó a Tegucigalpa, donde miles de sus partidarios se habían reunido para darle la bienvenida.

Tras meses en el exilio, aterrizó en el aeropuerto de Toncontín en un avión venezolano, procedente de Managua,
donde el presidente de Nicaragua, Daniel Ortega, lo había recibido con grandes honores.

Zelaya, de 58 años, viajó acompañado por su esposa, Xiomara Castro, y sus hijas, junto a varios de sus ex funcionarios, el canciller venezolano, Nicolás Maduro, la ex senadora colombiana Piedad Córdoba y el ex presidente de Panamá, Martín Torrijos.

Después de ignorar una orden de la Corte Suprema de Honduras para cancelar un referéndum que buscaba enmendar la constitución del país, Zelaya fue derrocado en un golpe de Estado el 28 de junio de 2009.

Llegó a Santo Domingo el 27 de enero de 2010, después de que fue reemplazado por Porfirio Lobo en la presidencia del país y después de pasar cuatro meses en la Embajada de Brasil en Tegucigalpa.

Su regreso es el resultado de los acuerdos suscritos en Cartagena, Colombia, con el presidente hondureño, Porfirio Lobo, que permitirán el regreso de Honduras a la Organización de Estados Americanos de la que fue excluido el país tras el golpe de Estado.

Zelaya arrived in Honduras, where thousands of his followers had gathered to welcome him.

The former president of Honduras, Manuel Zelaya, arrived in Tegucigalpa, where thousands of his supporters had gathered to greet him.

After months in exile, he landed at the Toncontín Airport on a Venezuelan plane from Managua, where the president of Nicaragua, Daniel Ortega, had received him with great honors.

Zelaya, 58, was accompanied by his wife, Xiomara Castro, and his daughters, along with several former officials, Venezuelan Foreign Minister Nicolas Maduro, the former Colombian Senator Piedad Cordoba, and the ex-president of Panama, Martin Torrijos.

After ignoring an order from the Supreme Court of Honduras to cancel a referendum seeking to amend the constitution of the country, Zelaya was removed from power in a coup d’état on June 28, 2009.

He arrived in Santo Domingo on January 27, 2010, after he was replaced by Porfirio lobo in the presidency of the country and after spending four months in the Brazilian Embassy in Tegucigalpa.

His return is a result of the agreements signed in Cartagena, Colombia, with the Honduran president, Porfirio Lobo, which will allow the return of Honduras to the Organization of American States, which the country was excluded from after the coup.

Marihuana jam non se vendera al touristas in Hollanda.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Le governamento hollandese ha annunciate un politica que restringera le venta de marihuana al touristas al pais al fin de iste anno.

Iste nove politica, proponite per le governamento de coalition que arrivava al poter le anno passate, pretende reducer le tourismo de drogas e combatter le crimine.

“Pro resolver le problema de disordine public e le criminalitate relationate al cafés e le traffico de drogas, le politica de portas aperte del cafés terminara”, scribeva le ministros de sanitate e justitia in un littera inviate venerdi al parlamento del pais.

Marihuana nunc se vendera in quantitates limitate al citatanos hollandese plus vetule que 18 annos de etate, qui debera esser membros del cafés dedicate a su venta.

Le citate de Amsterdam se oppone al decision.

Marihuana ya no se venderá a los turistas en Holanda.

El gobierno holandés ha anunciado una política que restringirá la venta de marihuana a los turistas al país a finales de este año.

Esta nueva política, propuesta por el gobierno de coalición que llegó al poder el año pasado, pretende frenar el turismo de drogas y combatir el crimen.

“Para resolver la alteración del orden público y la criminalidad relacionadas con las cafeterías y el tráfico de drogas, la política de puertas abiertas de los cafés terminará”, escribieron los ministros de salud y justicia en una carta enviada el viernes al parlamento del país.

Marihuana ahora se venderá en cantidades limitadas a los ciudadanos holandeses mayores de 18 años, que tendrán que ser miembros de los cafés dedicados a su venta.

La ciudad de Amsterdam se opone a la decisión.

Marihuana will no longer be sold to tourists in Holland.

The Dutch government has announced a policy that will restrict the sale of marihuana to tourists to the country later this year.

This new policy, proposed by the coalition government that came to power last year, aims to curb drug tourism and combat crime.

“To address the problem of public disorder and crime related to the cafes and drug trafficking, the open-door policy of the cafes will end,” wrote the ministers of health and justice in a letter Friday to the country’s parliament.

Marihuana will now be sold in limited quantities to Dutch citizens older than eighteen years of age, who will have to become members of the cafes dedicated to its sale.

The city of Amsterdam is opposed to the decision.

Austria sta a prender mensuras pro eliminar Adolf Hitler de su lista de citatanos illustre.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Plure citates in Austria ha comenciate a examinar lor archivos pro saper si Adolf Hitler continua a esser considerate un citatano illustre.

Toto comenciava quando le municipio de Arnstetten decideva revocar formalmente iste titulo de Hitler, e duo membros del dextre extreme del Concilio Municipal abstineva in le voto pro facer isto.

Intertanto, le burgomaestro del citate de Klagenfurt non sperava usque un debatto habeva loco sur iste thema e usava su poteres de emergentia pro eliminar ulle recognoscimento official de Hitler como un personage distinguite in le historia de Ausstria.

Austria totevia sta a luctar pro confrontar le importantia historic de su passato nazi.

Austria está tomando medidas para eliminar a Adolf Hitler de su lista de ciudadanos ilustres.

Varias ciudades en Austria han comenzado a examinar sus archivos para saber si Adolf Hitler sigue siendo considerado un ciudadano ilustre.

Todo comenzó cuando la localidad de Amstetten decidió revocarle formalmente este título a Hitler, y dos miembros de la extrema derecha del Ayuntamiento se abstuvieron en la votación para hacer esto.

Mientras tanto, el alcalde de la ciudad de Klagenfurt no esperó a que un debate que se celebrara sobre este tema y usó sus poderes de emergencia para eliminar cualquier reconocimiento oficial de Hitler como un personaje distinguido en la historia de Austria.

Austria todavía está luchando para hacer frente a la importancia histórica de su pasado nazi.

Austria is taking steps to remove Adolf Hitler from its list of illustrious citizens.

Several cities in Austria have begun to examine their records to find out whether Adolf Hitler is still considered a distinguished citizen.

It all started when the town of Amstetten decided to formally take away this title from Hitler, and two members of the extreme right of the City Council abstained from voting to do this.

Meanwhile, the mayor of the city of Klagenfurt did not wait for a debate to be held on this subject and used his emergency powers to officially remove any recognition of Hitler as a distinguished character in Austrian history.

Austria is still struggling to deal with the historical significance of its Nazi past.

Nove studios poterea cambiar le theoria de formation del Luna.

(Languages of this post: Interlingua,. Spanish, English)

Scientistas statounitese publicava in le magazine “Science” un studio analysante parvissime granos de vitro volcanic colligite in le ultime mission del serie Apollo al Luna in 1972 e discoperiva que sub le superficie del Luna il ha un quantitate de aqua cento vices plus grande que lo que on credeva.

Si le studio se confirma, isto poterea nullificar le theoria que le Luna se formava del restos de un grande collision inter le Terra e un altere corpore assatis simile.

Le scientistas sempre ha credite que le fortia de ille impacto haberea vaporisate quasi omne le aqua intra le fragmentos que resultava de iste collision.

Le presentia de aqua in le Luna se confirmava in 2009 quando NASA placiava duo sondas in su superficie.

Nuevos estudios podrían cambiar la teoría de formación de la Luna.

Científicos estadounidenses publicaron en la revista “Science” un studio analizando diminutos granos de vidrio volcánico recogidos en la última misión de la serie Apollo a la Luna en 1972 y descubrieron que debajo de la superficie de la Luna se encuentra cien veces más agua de la que se pensaba.

De confirmarse el estudio, ésto podría anular la teoría de que la Luna se formó de los escombros de una gran colisión entre la Tierra y otro cuerpo bastante semejante.

Los científicos siempre han creído que la fuerza de ese impacto habría vaporizado casi toda el agua entre los escombros que resultaron de esta colisión.

La presencia de agua en la Luna se confirmó en 2009 cuando la NASA colocó dos sondas en la superficie.

New research could change the theory of the formation of the Moon.

U.S. scientists published in the journal “Science” a study analyzing tiny grains of volcanic glass collected on the last Apollo mission to the moon in 1972 and discovered that beneath the surface of the moon there is a hundred times more water than previously thought.

If the study is confirmed, this would nullify the theory that the Moon was formed from the debris of a massive collision between Earth and another rather similar body.

Scientists have long believed that the force of that impact would have vaporized most of the water within the rubble that resulted from this collision.

The presence of water on the moon was confirmed in 2009 when NASA placed two probes on its surface.

Le Union Europee va a comenciar a applicar nove regulas sur le privacitate in internet.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Le Union Europee comenciara a implementar nove regulas pro le privacitate del usatores de internet. Comenciate iste jovedi, le sitos web debera obtener permission ante instalar cookies in le computatores del personas qui illos visita.

Programas cognoscite como cookies permitte le registration del preferentias del usatores de cata sito que illos visita. Illos anque es usate per interprisas commerical pro cognoscer le preferentias de lor consumitores.

Le defensores del nove restrictiones es inquietate que le cookies es capace de retener troppo information personal sur le personas in cuje computatores illos es installate.

Usque nunc, nonobstante, pauc paises del Union Europee ha comenciate a applicar le nove normas proque illos time que le commercio trans internet pote esser adversemente afficite.

La Unión Europea aplicará nuevas reglas sobre privacidad en internet.

La Unión Europea pondrá en vigencia nuevas reglas relacionadas con la privacidad de los usuarios de internet. A partir de este jueves, los sitios web necesitarán obtener permisos antes de instalar cookies en las computadoras de quienes los visiten.

Programas conocidos como cookies permiten recordar las preferencias de los usuarios de cada sitio que visitan. También son utilizadas por empresas comerciales para conocer las preferencias de sus consumidores.

A los defensores de las nuevas restricciones les preocupa que las cookies sean capaces de retener demasiada información personal acerca de las personas en cuyas computadoras están instaladas.

Hasta ahora, sin embarago, pocos países de la Unión Europea han comenzado a aplicar las nuevas normas, pues temen que el comercio a través de internet pueda verse afectado.

The European Union is going to start implementing new rules on Internet privacy.

The European Union will implement new rules for the privacy of internet users. Effective Thursday, websites will need to obtain permission before installing cookies on the computers of those they visit.

Programs known as cookies make it possibile to record the user preferences of every site that they visit. They are also used by commercial enterprises to monitor the preferences of their consumers.

Defenders of the new restrictions are worried that cookies can also gather too much personal information about the people on whose computers they are installed.

Up to now, however, few countries in the European Union have started to implement the new rules out of fear that trade via the Internet could be adversely affected.

Germania ha claudite alicunes de su aeroportos a causa de cineres vulcanic.

(Languages of this post: Interlingua, Spanish, English)

Germania ha claudite alicunes de su aeroportos in le nord del pais a causa del propagation del nube vulcanic que veni del eruption de un vulcano In Islanda.

Le autoritates ha suspendite le volos inter Bremen e Hamburgo e preveni que il es possibile que illes debera clauder le spatio aeree in altere citates, inter illos le capital, Berlin, al minus usque le fin del mercuridi.

Le Prime Ministro de Islanda, Olafur Ragnar Grimsson, ha dicite, nonobstante, que le eruption del Grímsvötn sta a debilitar se.

Alemania ha cerrado algunas de sus aeropuertos a causa de la ceniza volcánica.

Alemania ha cerrado algunos de sus aeropuertos en el norte del país a causa de la propagación de la nube volcánica procedente de la erupción de un volcán en Islandia.

Las autoridades han suspendido los vuelos entre Bremen y Hamburgo y advirtieron que es posible que tengan que cerrar el espacio aéreo en otras ciudades, entre ellas la capital, Berlín, por lo menos hasta el final del miércoles.

El Primer Ministro de Islandia, Olafur Ragnar Grimsson, ha dicho, sin embargo, que la erupción del Grímsvötn está debilitándose.

Germany has closed some of its airports because of volcanic ash.

Germany has closed some of its airports in the north because of the spread of the volcanic cloud from the eruption of a volcano in Iceland.

The authorities have suspended flights between Bremen and Hamburg and warned that they may have to close off the air space in other cities, including the capital, Berlin, at least until the end of Wednesday.

The Prime Minister of Iceland, Olafur Ragnar Grimsson, has said, however, that the eruption of Grímsvötn is weakening.

« Older entries